| Roger that, because I... am broke. | Так точно, потому, что я... на мели. |
| You got some ammo? Roger, Sarge! | Патроны есть? - Так точно, сержант! |
| "Roger, second lieutenant." | Так точно, господин младший лейтенант. |
| This is Melchior, roger. | Мельхиор, так точно. |
| Roger that, I copy. | Так точно, принял! |
| Roger. I'll continue. | Так точно, продолжу. |
| Roger, hard to port | Так точно, право руля. |
| Roger that, Cooper. | Так точно, Купер. |
| Roger. I have it. | Так точно, они у меня. |
| Roger that, Rico. | Так точно, Рико. |
| Roger that, Sister. | Так точно, сестра. |
| Roger that, Sergeant Major. | Так точно, главный сержант. |
| Roger that, sir. | Так точно, сэр. |
| Roger, cueing visual. | Так точно! Визуальный ряд готов! |
| Roger that, "Galaga." have a safe trip. | Так точно, "Галага". |
| MAN ON RADIO: Roger that, Alpha Nine. | Так точно, дайте координаты для арт. огня. |
| This is 26 Roger that take the southeast corner We're setting up a perimeter Over | Говорит 26-й. Так точно. Дитомассо, на юго-восточный угол. |
| Roger that, Roger. | Так точно, Роджер. |